Nuevo evento agiliza la traducción del Manual

Por:
NOTICIAS NAZARENAS

<img alt="" height="400" src="https://nazarene.local/wp-content/uploads/migrated_images/NCN%20News/GMC/2017ManualTransla

">
Compartir este artículo

Traductores de 11 grupos de idiomas diferentes se reunieron en Lisboa, Portugal, el 18 al 24 de noviembre para la primera Cumbre de Traducción del Manual de la Nazarena.

El grupo pasó cinco días discutiendo adiciones al Manual 2017-2021 y estableciendo un léxico de términos para cada idioma.

Scott Stargel, jefe de Publicaciones Nazarenas Globales, vino con la idea para el evento.

Es importante tener el vocabulario correcto y términos consistentes, dijo Stargel.

Los comités representaron los siguientes idiomas: albanés, árabe, armenio, holandés, francés, alemán, húngaro, portugués (Brasil y Portugal), rumano, ruso y vietnamita.

Al reunir a diferentes grupos de idiomas, los líderes esperan lanzar traducciones más pronto que en los últimos años.

El empuje principal detrás de esto es que los distritos pueden comenzar a votar [en las enmiendas a la constitución del Manual] en enero en lugar de después de las asambleas de los Estados Unidos, dijo Stargel.

El Secretario General David Wilson, que supervisa la publicación del Manual, explicó cómo el proceso de este año fue diferente.

La Junta de Superintendentes Generales declaró la versión electrónica y la versión impresa como el Manual oficial, dijo. «Esto nos permitió comenzar el proceso de traducción más rápidamente. Ahora, el Manual de 2017-2021 estará en su lugar para las primeras asambleas globales.

Stargel enfatizó la importancia de la reunión.

Nunca hemos tenido estos muchos grupos de idiomas juntos en un momento antes de que se publique el Manual de inglés, dijo. Típicamente esperamos hasta abril para comenzar este proceso, después de que se imprime el Manual inglés. Esto significa que las traducciones se retrasan aproximadamente un año.

Los traductores también apreciaron el evento.

Habiendo traducido y actualizado el Manual desde fines de la década de 80, la invitación a venir a Portugal fue una nueva, dijo Hans Deventer, un miembro del comité holandés. Hasta ahora, había trabajado principalmente en mi cuenta. Estar allí, pronto se hizo claro por qué este evento había sido organizado. Cualquier pregunta que un equipo tendría fue respondida rápidamente por el Dr. David Wilson o por Scott Stargel, que fue muy beneficioso para el proceso.

Wilson está complacido con cómo resultó la cumbre.

Realmente fue una de las mejores cosas que hemos hecho, por varias razones, dijo. Estamos de tres a cuatro meses antes del cronograma. Tener a todos en la habitación al mismo tiempo, la energía, para que esté allí para responder a sus preguntas, y para que puedan colaborar juntos: todas esas cosas fueron extremadamente beneficiosas.

Porque el evento fue bien recibido, los líderes esperan celebrar reuniones similares en las regiones de Asia-Pacífico y África.

Tener 40 participantes trabajando en 11 versiones de idioma del Manual al mismo tiempo y en el mismo lugar reflejó lo que significa ser una denominación verdaderamente internacional, dijo Raquel Pereira, coordinadora de literatura de Portugal. Además del trabajo intenso, tuvimos un gran tiempo compartiendo diferentes perspectivas y una hermandad amorosa, solo posible a través de Uno que creó, redime y nos forma continuamente para convertirnos en los hijos amados de Dios.

Para más información sobre el Manual y para acceder a la versión electrónica 2017-2021, visite nazarene.org/manual.

Oficina del Secretario General

RELACIONADO: BGS declara la fecha efectiva para el nuevo Manual

Regístrese para recibir noticias semanales de la Iglesia del Nazareno.

Regístrese para noticias semanales

Nombre(Obligatorio)
Formato preferido(Obligatorio)
Estoy interesado en:

Sign up to receive weekly news from the Church of the Nazarene.

Nombre(Obligatorio)
Formato preferido(Obligatorio)
Estoy interesado en:
Este sitio está registrado en wpml.org como sitio de desarrollo. Cambia a una clave de sitio de producción en remove this banner.