El Centro de Traducción Esther Carson recientemente creado en Perú completó recientemente su primer proyecto: traducir la sección del Gobierno Local y de Distrito del Manual de la Iglesia de la Nazarena y otro material al idioma nativo de Awajún hablado por la tribu Aguaruna.
El año 2024 marcará 100 años desde la llegada de los misioneros Roger Winnas y su esposa, Esther Carson Winans, a la Amazonía peruana para trabajar en la tribu Aguaruna. Según la Misión al Mundo, Carson se tomó el tiempo para aprender el idioma local para ayudar a los primeros misioneros a ganar confianza y construir una amistad con la tribu Aguaruna.
Esther fue la primera persona en tomar el idioma oral de Awajún y crear su palabra escrita. También tradujo la Escritura al idioma nativo para que entiendan la Palabra de Dios, de ahí el nombre del centro de traducción en su honor. Carson murió en el campo de misión en 1928.
El Centro de Traducción Esther Carson está compuesto por cuatro hermanos de la tribu Aguarunas, que pudieron trabajar en la traducción, la impresión y la presentación de la sección del Gobierno Local y de Distrito de la Manual de la Iglesia de la Nazarena en el idioma Awajún, así como la traducción del material Manera, Verdad, Vida: discipulado como un viaje de Grace por el Superintendente General David Busic y el libro Esenciales nazarenos: Quiénes somos y en qué creemos.
En enero, estos recursos se entregaron a 274 participantes en las asambleas y los tres distritos de Aguarunas, que los recibieron con gran alegría y gratitud.
Actualmente, hay tres distritos eclesiásticos en el área de Aguaruna, más de 200 iglesias y una membresía de más de 6,000 nazarenos.
Iglesia de la Región Nazarena de América del Sur